Sidor

torsdag 15 september 2016

Det förtätade ögonblicket - Tolkningar av T'anglyrik

Titel: Det förtätade ögonblicket - Tolkningar av T'anglyrik
Författare: Göran Malmqvist, men dikterna är kinesiska
Förlag: Forum (1965)
Antal sidor: 87

Boken Det förtätade ögonblicket - Tolkningar av T'anglyrik kom till mig av misstag. Jag köpte en bok av Kawabata på Tradera, men fick av misstag denna bok istället. Allting ordnade sig. Jag fick rätt bok till slut, men säljaren lät mig behålla den här boken som plåster på såren.

Akademiledamoten Göran Malmqvist är väl författare till boken. Han håller en lång lärd utläggning om hur den kinesiska poesin utvecklats genom århundradena. Samtidigt är det också en bok med dikter av kinesiska poeter under T'angdynastin (618-906). Dessa tycker jag också bör ses som författare till boken, även om det gått mer än ett årtusende sedan de levde.

Malmqvist väljer att i boken återge dikterna i fyra former. Först med kinesiska tecken, därefter på kinesiska med latinska bokstäver, sedan en ordagrann översättning som blir svårtydd för oss som saknar Malmqvists expertkunskaper, och slutligen Malmqvists tolkning av dikten. Det är denna fjärde version som jag har möjlighet att ta till mig.

Det är vackra dikter, som både kan innehålla naturlyrik och kärlek. Jag tänkte återge en av dikterna i två former, dels den ordagranna översättningen, dels Malmqvists tolkning. Malmqvist har med ordet peoner i dikten. Jag tror att det är pioner som avses. Peon är väl norska? Dikten är skriven av Liu Yü-hsi som levde 772-842.

Dricka vin betrakta peoner

denna dag, blomma framför dricka
sött hjärta, berusa flera bägare
blott sörja, blomma äga tal
inte för, gammal man öppna

Att dricka vin och betrakta peoner

Idag dricker jag bland blommorna
med glatt hjärta berusar jag mig på några bägare
min enda sorg är att blommorna kan tala
och vägra att öppna sig för mig, gamle gubbe

Kaosutmaningen får denna bok svara mot punkt 30: Läs en asiatisk författare. (Halvfusk eftersom Malmqvist står som författare, men dikterna är ändock skrivna av asiatiska poeter.)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar