Ibland verkar ord kunna ändra betydelse. Ta till exempel ordet övermaga. Nuförtiden används ordet om någon som är dumdryg; övermodigt självsäker. Men historiskt hade ordet en annan betydelse. Övermaga betydde omyndig; minderårig.
Det är intressant hur ord kan ändra betydelse genom tiden. Härom dagen fick jag lära mig att, i denna stund, så är Mammy (på engelska) ett kärt ord för mamma på Irland men ett extremt rasistiskt ord för mörkhyade kvinnor i USA. Det visste jag inte. Man lär sig verkligen något nytt varje dag.
Det är intressant hur ord kan ändra betydelse genom tiden. Härom dagen fick jag lära mig att, i denna stund, så är Mammy (på engelska) ett kärt ord för mamma på Irland men ett extremt rasistiskt ord för mörkhyade kvinnor i USA. Det visste jag inte. Man lär sig verkligen något nytt varje dag.
SvaraRaderaDet där med Mammy kände jag inte alls till. Intressant.
RaderaDet var ett helt nytt ord för, har inte hört det tidigare!
SvaraRaderaDet måste du genast införliva i din vokabulär :)
Raderaverb ändrar betydelse ganska snabbt, och nya kommer
SvaraRaderaDet är möjligt, men övermaga är inte ett verb utan ett adjektiv.
Radera(tänkte på förändringar i allmänhet)
Radera