torsdag 30 mars 2017

Dikter

Titel: Dikter i tolkning av Hjalmar Gullberg
Författare: Gabriela Mistral
Förlag: P. A. Norstedt & Söner (1945)
Antal sidor: 87

Det dräller inte direkt av svenska översättningar av Gabriela Mistrals verk, men biblioteket i Vålberg lyckades i alla fall beställa hem Dikter i tolkning av Hjalmar Gullberg.

Den här boken trycktes 1945. Gabriela Mistral fick Nobelpriset i litteratur 1945. Hjalmar Gullberg var ledamot av Svenska Akademien. Hmm, kan det finnas något samband?

Det är lite svårt för mig att säga något om Gabriela Mistrals dikter, eftersom jag endast tar del av dem genom någon annans tolkning. Visserligen kan man ju läsa många böcker som är översatta från ett annat språk, men en tolkad dikt blir något annat.

Emellertid finns det även med prosadikter, vilka jag tycker är lättare att ta till sig. Gabriela Mistral var en speciell person på många sätt. Hennes älskade tog livet av sig i ung ålder, och hon tycks därefter ha levat ensam. I vart fall fick hon inga barn, vilket nog var en sorg för henne. Istället hennes elever (hon var lärare) hennes barn. Hon skrev dessutom om moderskapet. Bland hennes dikter på prosa har ingen blivit mer känd än Mödrarnas sånger. Den första prosadikten i den samlingen heter "Han har kysst mig":

Han har kysst mig och jag är redan en annan: en annan genom bultandet som fördubblar bultandet i mina ådror och genom andedräkten som är förnimbar i min egen andedräkt. Mitt sköte har blivit lika ädelt som mitt hjärta...
Och jag finner till och med i min anda en ånga av blommor: allt genom denne som vilar i mitt innersta ljuvligt som daggen på gräset!

Jag deltar i en utmaning som går ut på att från november 2016 till den 31 december 2017 ha läst något av samtliga 14 kvinnliga nobelpristagare i litteratur, och Mistral är den femte. Hon erhöll som sagt nobelpriset i litteratur 1945.

kaosutmaningen får denna bok svara mot punkt 6: En bok från Amerika.

2 kommentarer:

  1. Gabriela ansåg att när en kvinna gifter sig förlorar hon sin frihet, så hon var motståndare till äktenskapet.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Så har det ju tyvärr ofta varit. Den anglosaxiska traditionen vid bröllop där fadern lämnar över bruden handlar om att hon lämnas över till en ny man som hon ska lyda.

      Radera