fredag 20 november 2009

Språklig puritan

Det är inte lätt att vara språklig puritan, ska jag säga er. I morse lyssnade jag på Rix MorronZoo, och där deltog en man i sändningen som talade om landet Sweitsch och dessutom hade han blivit interjuvad. Det är som att tvingas lyssna på någon som drar med naglarna på en griffeltavla!

10 kommentarer:

  1. Ha, ha Robert... du och Ninna!
    Själv tycker jag inte att det är så farligt, om jag hör det så rinner det av mig.... men om jag läser en bok så irriterar det mig om det är återkommande fel.

    SvaraRadera
  2. Ja, i skrivna texter dyker det upp otäckingar som "mellan 7-10", "inte varken a eller b" och "jag har läst tre böcker av de som står i bokhyllan". Huu!

    SvaraRadera
  3. Tur att du skriver egna böcker ...
    Du vet "själv är bäste dräng".
    Det är som "rackarn" när man hakar upp sig på något, det kan förstöra ett bra innehåll för övrigt.

    SvaraRadera
  4. Kan någon förresten berätta vad "bra där" betyder...?

    SvaraRadera
  5. Just nu sitter jag och tittar på Dansbandskampen, och för en minut sedan sade Peter Settman helt omotiverat: "Bra där!"

    SvaraRadera
  6. Ja, men herre gud, det var ju Peter Settman. Vad begär du?

    SvaraRadera
  7. Ha ha ha! Hade det varit någon annan än jag, så hade nog din kommentar belönats med ett "Bra där!" :D

    SvaraRadera
  8. Det är väl som allt annat, ord kan också försvinna på vägen...
    Man blir lite rädd att vi snart är utan språk!
    du ba vi ba öööhhh

    SvaraRadera
  9. Oj oj. Keep away from my blog. Där finner ni både bra där och fel så det sjunger om det. Men jag lär mej. Sakta. "Bra där" släpper jag dock aldrig.

    SvaraRadera
  10. Liz, jag kan inte hålla mig ifrån din blogg. Jag tar en rejäl whisky först bara, och sedan är jag redo :)

    SvaraRadera